拳 - Wiktionary

拳 – Wiktionary

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 64, 手+6, 10 strokes, cangjie enter 火手手 (FQQ), four-corner 90502, composition ⿱龹手)

Associated characters[edit]

References[edit]

  • KangXi: web page 428, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 11996
  • Dae Jaweon: web page 777, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first version): quantity 3, web page 1864, character 8
  • Unihan information for U+62F3

Chinese language[edit]

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡron): phonetic + semantic (hand) – a fist is a type of a hand.

Etymology[edit]

From (OC *ɡron, “to bent; to curve”) (Schuessler, 2007; additionally cf. Baxter and Sagart, 2014).

Pronunciation[edit]


Notice:

  • kûn – vernacular;
  • koân/khoân – literary.
  • Wu
  • Xiang

  • Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
    Character
    Studying # 1/1
    Fashionable
    Beijing
    (Pinyin)
    quán
    Center
    Chinese language
    ‹ gjwen ›
    Previous
    Chinese language
    /*N-kro[n]/
    English fist (< rolled-up hand)

    Notes for Previous Chinese language notations within the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses “()” point out unsure presence;
    * Sq. brackets “[]” point out unsure id, e.g. *[t] as coda might in actual fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets “<>” point out infix;
    * Hyphen “-” signifies morpheme boundary;

    * Interval “.” signifies syllable boundary.

    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Studying # 1/1
    No. 7165
    Phonetic
    part
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    3
    Corresponding
    MC rime
    Previous
    Chinese language
    /*ɡron/

    Definitions[edit]

    1. fist
    2. Chinese language boxing
    3. Classifier for strikes made with a fist.
    4. Different type of (quán, “to curve; to bend up”).

    Synonyms[edit]

    Descendants[edit]

  • Bouyei: jianz
  • Zhuang: gienz
  • Compounds[edit]


    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (widespread “Jōyō” kanji)

    1. ken, a sport performed with the arms; a sport of arms; in Italian, mor(r)a, a sport by which two (or extra) gamers every all of the sudden show a hand exhibiting zero to 5 fingers and name out what they assume would be the sum of all fingers proven.
    2. fist, normally as a suffix within the names of martial artwork strikes

    Readings[edit]

    Compounds[edit]

    Etymology 1[edit]

    For pronunciation and definitions of – see the next entry.
    (This time period, , is an alternate spelling of the above phrases.)

    Etymology 2[edit]

    From Center Chinese language (MC ɡˠiuᴇn).

    The standalone noun senses are first cited to texts from the 1500s.[1]

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    (けん) • (ken

    1. [from 1500s] a fist
      Synonyms: (kobushi), 握り拳 (nigiri kobushi), 拳固 (genko), 拳骨 (genkotsu)
    2. [after 1560] any of the martial arts that use the fists for putting, corresponding to 空手 (karate)
    3. [after 1644] any of a number of finger-shape video games, together with じゃんけんぽん (jankenpon, rock paper scissors)

    Suffix[edit]

    (けん) • (-ken

    1. (martial arts) used within the names of types, or strikes that contain punching
      Antonym: (-kyaku)
      (とう)(ろう)(けん)

      tōrōken
      mantis model
      (たい)(きょく)(けん)

      taikyokuken
      tai chi
      ()(どう)(けん)

      Hadōken
      Surge Fist
      • やつの(もく)(てき)はおそらく、(やま)(せん)(けん)(つい)をなす(うみ)(せん)(けん)()(でん)(しょ)

        Yatsu no mokuteki wa osoraku, Yamasenken to tsui o nasu Umisenken no hidensho.
        He have to be on the lookout for the scroll for Umisenken, the antithesis of Yamasenken.

        (うみ)(せん)(けん)

        Umisenken?
        Umisenken?
      • (こん)()はこっちの(ばん)だソウビ‼

        Kondo wa kotchi no ban da Sōbi‼
        It’s my flip now, Sōbi‼

        Mu
        Mm?

        (つう)‥‥(はい)‥‥(けん)‼‼

        Tsū‥‥hai‥‥ken‼‼
        Tong‥‥bei‥‥quan‼‼

        (つう)(はい)(けん)()(はし)でみせたあの(わざ)で (みず)を‥‥‼

        Tsūhaiken⁉ Tsurihashi de miseta ano waza de Mizu o‥‥‼
        Tongbeiquan⁉ I noticed him use this transfer on the suspension bridge, however now on water‥‥⁉
      • ペガサス(りゅう)(せい)(けん)

        Pegasasu Ryūseiken
        Pegasus Meteor Fists‼
      • (ちょく)(げき)!ブラボー(けん)

        Chokugeki! Burabō-ken
        Direct! Bravo Punch‼

    References[edit]


    Etymology[edit]

    From Center Chinese language (MC ɡˠiuᴇn).

    Recorded as Center Korean  (Yale: kkwen) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.

    Recorded as Center Korean  (Yale: kwen) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

    Hanja[edit]

    Wikisource

    (eumhun 주먹 권 (jumeok gwon))

    1. Hanja type? of (fist).

    Compounds[edit]

    References[edit]

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    : Hán Nôm readings: quyền, quèn, lengthy, thành

    1. This time period wants a translation to English. Please assist out and add a translation, then take away the textual content {{rfdef}}.

    Author: admin

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *